Tu competencia ya está innovando.
Tu equipo no tiene tiempo para hacerlo.
Your competition is already innovating.
Your team doesn't have time to.

Venturest conecta tu empresa con expertos globales en AI y transformación digital que rompen la inercia que ningún equipo interno puede romper solo — sin dejarte atado a ellos para siempre. Venturest connects your company with global AI and digital transformation experts who break the inertia no internal team can break alone — without leaving you dependent on them forever.

Sin coste de publicación · Tu equipo siempre involucrado · Sin lock-in No publishing cost · Your team always involved · No lock-in

Intentar innovar con tu equipo actual no es un plan. Es un deseo. Trying to innovate with your current team isn't a plan. It's a wish.

Soy Paulo, CTO de Venturest. Y antes de estarlo, fui manager y CTO en varias empresas. Sé exactamente lo que se siente cuando ves el mercado moverse — y miras tu equipo y sabes que no puedes moverlo a la velocidad que necesitas. I'm Paulo, CTO of Venturest. Before that, I was a manager and CTO at several companies. I know exactly what it feels like to see the market moving — and look at your team knowing you can't move it at the speed you need.

Por eso hemos creado Venturest. Para que ningún manager tenga que elegir entre innovar y mantener el negocio funcionando. That's why we created Venturest. So no manager has to choose between innovating and keeping the business running.

70%

de las iniciativas de innovación interna se archivan antes de generar resultados. of internal innovation initiatives are shelved before generating results.

Sabes que tienes que moverte. El problema es cómo. You know you need to move. The problem is how.

No por falta de visión, ni de voluntad. Sino porque la inercia organizacional es una fuerza real que casi nadie puede vencer desde adentro. Not from lack of vision, or willingness. But because organizational inertia is a real force that almost no one can overcome from the inside.

Tu equipo ya está al 100%. Todos tienen su contexto, sus proyectos, sus responsabilidades. No puedes sacarles de ahí para que lideren algo que todavía no conocen.Your team is already at 100%. Everyone has their context, projects, and responsibilities. You can't pull them out to lead something they don't know yet.

Formarles internamente tarda demasiado. Que alguien haga un curso de AI un viernes por la tarde no lo convierte en el líder de tu transformación digital.Training them internally takes too long. Someone doing an AI course on Friday afternoon doesn't make them the leader of your digital transformation.

Tus competidores no están esperando. En marketing, ventas, operaciones — la adopción de AI ya está cambiando quién gana y quién pierde. Cada mes de retraso es terreno cedido.Your competitors aren't waiting. In marketing, sales, operations — AI adoption is already changing who wins and who loses. Every month of delay is ground ceded.

Alinear internamente consume demasiado capital social. Conseguir que todo el mundo vaya en la misma dirección requiere una energía que debería ir al mercado.Internal alignment consumes too much social capital. Getting everyone pointing the same way takes energy that should go to the market.

El mayor error no es no innovar.
Es intentarlo de la manera equivocada.
The biggest mistake isn't failing to innovate.
It's trying it the wrong way.

Lanzar una iniciativa de innovación interna sin los expertos adecuados consume capital político, agota equipos y termina archivada seis meses después. No porque la visión fuera mala. Sino porque la inercia organizacional es una fuerza real — y vencerla desde adentro requiere algo que la mayoría de empresas no tiene disponible: expertos que ya lo hayan hecho antes, en otros contextos, con resultados probados. Launching an internal innovation initiative without the right experts burns political capital, exhausts teams, and gets shelved six months later. Not because the vision was wrong. But because organizational inertia is a real force — and overcoming it from the inside requires something most companies don't have available: experts who have already done it before, in other contexts, with proven results.

Empezar con ayuda externa no es rendirse. Es la forma más inteligente de llegar a donde quieres. Starting with external help isn't giving up. It's the smartest way to get where you want to go.

Venturest entra justo donde tu empresa se atasca. Venturest steps in exactly where your company gets stuck.

No somos una consultora que te entrega un informe. Somos la plataforma que conecta tu proyecto de innovación real con los expertos globales que ya lo resolvieron en otros contextos — y que trabajan junto a tu equipo para que el conocimiento se quede en casa cuando el proyecto termina. We're not a consultancy that delivers a report. We're the platform that connects your real innovation project with global experts who already solved it in other contexts — and who work alongside your team so the knowledge stays in-house when the project ends.

01

Expertos que ya lo hicieron Experts who already did it

Nuestros partners son profesionales con implementaciones reales de AI, automatización y transformación digital en empresas como la tuya. No teoría. Experiencia transferible, en proyectos reales, con resultados medibles. Our partners are professionals with real AI, automation, and digital transformation implementations in companies like yours. Not theory. Transferable experience, on real projects, with measurable results.

02

Tu equipo no queda al margen Your team doesn't get left out

Trabajamos con ambassadors internos desde el primer día. El proyecto avanza, y tu equipo aprende haciéndolo — para que cuando el proveedor salga, la capacidad se quede dentro. Ownership real desde el primer sprint. We work with internal ambassadors from day one. The project progresses, and your team learns by doing — so when the provider exits, the capability stays inside. Real ownership from the first sprint.

03

Sin lock-in, sin rehenes No lock-in, no hostages

Todo lo contrario a SAP o Salesforce. Tu empresa es la dueña del proyecto, del conocimiento y de los resultados. El objetivo es que no nos necesites para siempre. Diseñamos la salida desde el día uno. The exact opposite of SAP or Salesforce. Your company owns the project, the knowledge, and the results. The goal is that you won't need us forever. We design the exit from day one.

Transparencia y control en cada paso del proyecto. Transparency and control at every step of the project.

Venturest no es solo una red de expertos. Es el entorno donde el proyecto ocurre — con toda la visibilidad, trazabilidad y seguridad que un proyecto de innovación requiere. Venturest isn't just a network of experts. It's the environment where the project happens — with all the visibility, traceability, and security that an innovation project requires.

Gestión de proyectos en Venturest
01

Gestión del proyecto en tiempo real Real-time project management

Visualiza el estado, avance y entregables de tu proyecto en un solo lugar. Sin correos perdidos, sin actualizaciones por WhatsApp. Todo trazado y con historial completo de ejecución. Visualize the status, progress, and deliverables of your project in one place. No lost emails, no WhatsApp updates. Everything tracked with full execution history.

02

Control de cambios con aprobación Change control with approval

Cualquier cambio de scope pasa por un proceso formal de solicitud y aprobación. Tú decides qué entra y qué no. Sin sorpresas en el alcance ni en el presupuesto. Any scope change goes through a formal request and approval process. You decide what's in and what's out. No surprises in scope or budget.

Control de cambios con aprobación
Reuniones con memoria en Venturest
03

Reuniones con memoria Meetings with memory

Cada llamada queda registrada y resumida automáticamente: key topics, next steps, alertas de cambio de scope y seguimiento de compromisos. El proyecto avanza aunque no estés en cada reunión. Every call is automatically recorded and summarized: key topics, next steps, scope change alerts, and commitment tracking. The project advances even when you're not on every call.

¿Por dónde empieza tu empresa? Where does your company start?

Cada empresa tiene un punto de entrada diferente. Estas son las tres áreas donde nuestros partners están generando el mayor impacto ahora mismo. Every company has a different entry point. These are the three areas where our partners are generating the most impact right now.

Más productividad

01

Más productividad More productivity

Opera más rápido, con menos esfuerzo Operate faster, with less effort

Las mejores soluciones para automatizar los procesos internos que más tiempo y dinero consumen. Desde la gestión financiera y el control operativo hasta la automatización de flujos con agentes a medida — todo integrado en las herramientas que ya usas, sin cambiar lo que funciona. The best solutions to automate the internal processes that consume the most time and money. From financial management and operational control to custom agent workflow automation — all integrated into the tools you already use, without changing what works.

Ver soluciones → See solutions →
Vende mejor

02

Vende mejor Sell better

Genera pipeline, cualifica y cierra sin ampliar tu equipo Generate pipeline, qualify and close without growing your team

Soluciones diseñadas para cada etapa del ciclo comercial: prospección automatizada, cualificación inteligente de leads, contenido que convierte y presencia digital que trabaja por ti. Todo lo que necesita tu equipo de ventas para escalar de forma predecible, sin depender del esfuerzo manual. Solutions designed for every stage of the commercial cycle: automated prospecting, intelligent lead qualification, converting content, and a digital presence that works for you. Everything your sales team needs to scale predictably, without relying on manual effort.

Ver soluciones → See solutions →
Escala equipos

03

Escala equipos Scale teams

El talento correcto, en la mitad del tiempo The right talent, in half the time

Desde la búsqueda y el screening hasta la incorporación y el onboarding, un conjunto de soluciones que hacen cada paso del proceso más rápido, más preciso y menos dependiente de intermediarios. El talento técnico y digital que necesitas, cuando lo necesitas. From search and screening to onboarding and integration, a set of solutions that make every step of the process faster, more precise, and less dependent on intermediaries. The technical and digital talent you need, when you need it.

Ver soluciones → See solutions →

De publicar tu proyecto a primer resultado en menos de tres semanas. From publishing your project to first result in under three weeks.

Step 01

Publica tu proyectoPublish your project

Describe el reto, el área o el resultado que buscas. Sin burocracia, sin coste de publicación. En 20 minutos tu proyecto está visible para nuestra red de partners.Describe the challenge, area, or result you're seeking. No bureaucracy, no publishing cost. In 20 minutes your project is visible to our partner network.

Step 02

Conectamos con el experto correctoWe connect you with the right expert

En menos de una semana te presentamos partners validados que ya han resuelto retos similares. Tú eliges con quién avanzar.Within a week we present validated partners who have already solved similar challenges. You choose who to move forward with.

Step 03

Defines ambassadors internosDefine internal ambassadors

Identificamos juntos quiénes de tu equipo serán los ambassadors del proyecto — para que el aprendizaje y el ownership queden dentro desde el primer día.Together we identify who on your team will be project ambassadors — so learning and ownership stay inside from day one.

Step 04

El proyecto arrancaThe project kicks off

El equipo experto trabaja junto al tuyo. Avance visible en la plataforma, reuniones registradas, cambios controlados. Tú ves resultados cada sprint.The expert team works alongside yours. Visible progress on the platform, recorded meetings, controlled changes. You see results every sprint.

Step 05

Tu empresa queda capacitadaYour company ends up capable

Cuando el proyecto termina, el conocimiento se queda dentro. Sin dependencia del proveedor. Sin lock-in. Con la capacidad que no tenías antes.When the project ends, the knowledge stays inside. No provider dependency. No lock-in. With capabilities you didn't have before.

"VENTUREST se encarga del trabajo pesado para que nuestro equipo pueda centrarse en la estrategia. Ahora somos más rápidos, más eficientes y tomamos decisiones con mucha más confianza."

Joost van Suijlekom

Joost van Suijlekom

CEO & Founder — Clickdrive

Lo que preguntan los managers antes de publicar su primer proyecto. What managers ask before publishing their first project.

¿En qué se diferencia Venturest de contratar una consultora?How is Venturest different from hiring a consultancy?+
Una consultora te entrega un informe o una recomendación. Venturest conecta tu proyecto con expertos que lo ejecutan junto a tu equipo — con transferencia de conocimiento desde el primer día, para que cuando el proyecto termine, la capacidad se quede dentro de tu empresa y no dependas de nadie.A consultancy delivers a report or recommendation. Venturest connects your project with experts who execute it alongside your team — with knowledge transfer from day one, so when the project ends, the capability stays inside your company and you don't depend on anyone.
¿Cómo me aseguro de que mi equipo no quede fuera del proyecto?How do I ensure my team doesn't get left out of the project?+
Es parte del modelo. Antes de arrancar, definimos juntos quiénes son los ambassadors internos — perfiles de tu equipo que van a trabajar codo a codo con los expertos externos. El proyecto está diseñado para que el aprendizaje ocurra en paralelo a la ejecución.It's part of the model. Before we start, we define together who the internal ambassadors are — profiles from your team who will work side by side with external experts. The project is designed so that learning happens in parallel with execution.
¿Y si terminamos dependiendo del proveedor para siempre?What if we end up depending on the provider forever?+
Es la pregunta correcta — y la razón por la que somos lo opuesto a SAP o Salesforce. Cada proyecto en Venturest incluye un plan de salida desde el inicio: documentación, transferencia de conocimiento y formación de los ambassadors internos. El objetivo explícito es que cuando el proveedor salga, tu empresa ya no lo necesite.It's the right question — and the reason we're the opposite of SAP or Salesforce. Every Venturest project includes an exit plan from the start: documentation, knowledge transfer, and internal ambassador training. The explicit goal is that when the provider exits, your company no longer needs them.
¿Cuánto tiempo tarda en arrancar un proyecto?How long does it take for a project to start?+
En menos de tres semanas desde que publicas tu proyecto: shortlist de partners en menos de 10 días, decisión y contratos la semana siguiente, kickoff la semana posterior. Para proyectos urgentes, hemos ejecutado timelines de menos de dos semanas.In under three weeks from when you publish your project: partner shortlist in under 10 days, decision and contracts the following week, kickoff the week after that. For urgent projects, we've executed timelines of under two weeks.
¿Hay coste por publicar mi proyecto?Is there a cost to publish my project?+
No. Publicar tu proyecto en Venturest es completamente gratuito. Solo empezamos a hablar de costes cuando tienes un match y decides avanzar con un partner — y siempre con total transparencia antes de comprometerte con nada.No. Publishing your project on Venturest is completely free. We only start talking about costs when you have a match and decide to move forward with a partner — and always with full transparency before you commit to anything.